1. Chong, Fah Hing. (2016). Sastera Mahua Dalam Kritikan Dan Pensejarahan. Penang: Penerbit Universiti Sains Malaysia.
2. Chong, Fah Hing and Tee, Kim Tong (2017). Perjalanan Malam: Kumpulan Cerpen Pilihan Taiwan-Malaysia (Night Departure: An Anthology of Selected Taiwan-Malaysia Short Stories). Taipei: National Museum of Taiwan Literature.
3. Chou, Wenlong (2013). Mahua Wenxue Changyu de Yuanshengtai Kaocha – Fukan Yanjiu Jiangou de Yiyi Chutan (An Ecological Study of Mahua Literature – A Brief Survey on the Meaning Construction in the Chinese Newspapers’ Spin-off Issues). Forum for Chinese Literature for the World. (1) 33-37.
4. Duan, Shuangquan (2013). Wenxue Zhuopin Jiaoxue de Sige Gongxing Neirong (Four Common Characteristics in Literature Pedagogy) in Guo, Ge (ed). Curriculum, Teaching Materials, Pedagogy. Beijing: Renmin Chubanshe. (353) 3.
5. Fish, Stanley. (1980). Is There a Text in This Class: The Authority of Interpretive Communities. Cambridge: Harvard University Press.
6. Groppe, Alison M. (2013). Sinophone Malaysian Literature: Not Made in China. Amherst, New York: Cambria.
7. Lim, Hock (2015). Dangdai Mahua Xiangtu Xiaoshuo Yanjiu (A Study of Contemporary Mahua Short Stories with Local Themes). Batu Caves: Mentor Publishing Sdn Bhd.
8. Lim, Kien Ket. Wei Shenme Mahua Wenxue? (Why ‘Mahua Literature’?). In Choong, Yee Voon and Chan, Tah Wei eds. (2019). Malaysian Chinese Literary Criticism: Lim Kien Ket (pp.1-45). Taoyuan: Yuan Ze University.
9. Ng, Kim Chew. “Zhongguoxing yu Biaoyanxing: Lun Mahua Wenxue yu Wenhua de Xiandu (Chineseness and Performing Arts: Limitations of Mahua Literature and Culture). In Choong, Yee Voon and Chan, Tah Wei eds. (2019). Malaysian Chinese Literary Criticism: Ng Kim Chew (pp.1-51). Taoyuan: Yuan Ze University.
10. Raihanah, M. M. (2009). Malaysia and the Author: Face-to-Face With the Challenges of Multiculturalism. International Journal of Asia Pacific Studies (IJAPS), (5) 2.
11. Sallis, J. F., Cervero, R. B., Ascher, W., Henderson, K. A., Kraft, M. K., & Kerr, J. (2006). An Ecological Approach to Creating Active Living Communities. Annual Review of Public health, 27, pp. 297-322.
12. Shih, Shu-mei. (2013). Introduction: What is Sinophone? In Sinophone Studies: A Critical Reader edited by Shu-mei Shih, Chien-hsiu Tsai, and Brian Bernards (pp.1-16). New York: Columbia University Press.
13. Shih, Shu-mei. (2007). Visuality and Identity: Sinophone Articulations Across the Pacific. Berkely: University of California Press.
14. Tee, Kim Tong. Nanyang Lunshu/Zaidi Zhishi – Tazhe de Juxian (The Nanyang Discourse/Local Knowledge – Limitations of the Other). In Choong, Yee Voon and Chan, Tah Wei eds. (2019). Malaysian Chinese Literary Criticism: Tee Kim Tong (pp. 44-64). Taoyuan: Yuan Ze University.
15. Woon Yoon Wah (2011). “CunZai de Yiwang (The Forgotten Existence)”. Huawen Wenxue. (5), pp.45-71.
16. Yan, Dong and Wang Ke (2013). Wenxue Yanjiu Bixu Zhongshi Wenxue Ganwu (Apprehension Should Be Emphasized In the Study of A Literature). Chuangzuo yu Pinglun, (8).
17. Yang, Songnan (1986). Zhanqian Xinma Baozhang Wenyi Fukanlun Jiaji (An Analysis of the Literature Spin-offs of Pre-war Chinese Newspaper in Singapore-Malaya Volume A). Singapore: Tung Ann District Guild, p.2.
18. Zhang, Jinyan (1 April 1927). Nanyang Literature and Art (Nanyang yu Wenyi). Huangdao. Singapore: Kuo Min Daily, p.10.