Conceptual metaphors of Chinese “脸face” and “面face”
List of Authors
  • Shi-Fang Chen

Keyword
  • Comparative Analysis, (CCL) Corpus, Conceptual Metaphor, Chinese “脸Face” And “面Face”

Abstract
  • This study involved an analysis of face metaphors in the Center for Chinese Linguistics (CCL) corpus of Peking University. The two Chinese keywords used in the search were “脸face” and “面face”, and 50,000 relevant word tokens were obtained. Through quantitative analysis, it was found that there were differences between the two metaphors: “脸face” was mostly used to express social status, dignity and personal image, especially when expressing negative emotion while “面face” was more often used to describe external features, situations or problems, reflecting its importance in depicting surface phenomena and environments. The study revealed the metaphorical mapping relationship between the two in different contexts, which not only reflects the face culture in Chinese, but also demonstrates the diversity of metaphorical expressions. This paper provides a new perspective for understanding metaphorical expressions in Chinese.

Reference
  • 1. Ballance, O. J. (2022). Methodological considerations for the use of mutual information: examining the role of context in collocation research. Research Methods in Applied Linguistics, 1(3), 1-12. https://doi.org/10.1016/j.rmal.2022.100024 2. Chen, S., & Lunt, P. (2021). Individualisation, Self-expression and Face. In S. Chen & P. Lunt (Eds.), Chinese social media (pp. 41-58). Emerald Publishing Limited. https://doi.org/10.1108/978-1-83909-135-320211008 3. Han, C. (2014). Metaphor and Entertainment: A Corpus-Based Approach to Language in Chinese Online News. U.K.: Palgrave. https://doi.org/10.1057/9781137298041 4. Hong, W., & Rossi, C. (2021). The cognitive turn in metaphor translation studies: A critical overview. Journal of Translation Studies, 5(2), 83-115. https://hal.science/hal-03342406 5. Keevak, M. (2022). On saving face: A brief history of Western appropriation. Hong Kong University Press. 6. Kinnison, L. (2017). Power, integrity, and mask – an attempt to disentangle the Chinese face concept. Journal of Pragmatics, (114), 32-48. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.03.015 7. Kövecses, Z. (2016). Conceptual metaphor theory. In E. Semino & Z. Demjen (Eds.), The Routledge handbook of metaphor and language (pp. 31-45). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315672953 8. Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphor We Live By. Chicago: The University of Chicago Press. 9. Leung, C. H. D., Chow, M. Y. V., & Ge, H. (2022). A learner corpus is born this way: From raw data to processed dataset. Data in Brief, 44, 1-8. https://doi.org/10.1016/j.dib.2022.108527 10. Li, X. (2010). A comparative analysis of English and Chinese idioms-from the perspective of conceptual metaphor of “happiness”. Journal of Language Teaching and Research, 1(4), 473. https://doi.org/10.4304/jltr.1.4.473-476 11. Li, X. & Lu, D. (2023). Conceptual metaphors and image construction of China in the space probe reports of China Daily: a social cognitive approach. Frontiers in Psychology, 14. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1202988 12. Ma, J., Yang, B., Luo, R., & Ding, X. (2020). Development of a facial‐expression database of Chinese Han, Hui and Tibetan people. International Journal of Psychology, 55 (3), 456-464. https://doi.org/10.1002/ijop.12602 13. Patekar, J. (2022). What Is a Metaphorical Collocation?. Fluminensia, 4 (1), 31-49. https://repository.rit.edu/article/2032 14. Vu, N. N. (2015). Structural, orientational, ontological conceptual metaphors and implications for language teaching. Ho Chi Minh City Open University Journal of Science - Social Sciences, (3), 67-71. 15. Zhou, S. & Jiang, X. Y. (2020). A ccl and coca-based contrastive study of life metaphor in Chinese and English. English Language and Literature Studies, 10(3), 62-78. https://doi.org/10.5539/ells.v10n3p62 16. 蔡婷婷. (2022). “脸”的 隐 喻 研 究——基于“脸”的汉英语料库对比. 语言比较研究, 12(310), 147-150. 17. 倪海香, & 王甜甜. (2017). 对“脸”的跨文化的概念隐喻探究. 青春岁月, 2(7), 60-61.