An intercultural study of refusal speech act of Malaysian university students
List of Authors
  • Ahmad Affendi Shabdin , Norma Saad

Keyword
  • request speech act, refusal strategies, face threatening act V

Abstract
  • The present study investigates realization of refusal speech act by Malay, Chinese and Indian undergraduate university students. As the groups belong to different cultures and speak their own distinct languages as their mother tongues, the refusal strategies they employed may be different since speech acts are culture specific. The study intends to identify the refusal strategies employed by the three ethnic groups when they refuse their higher status interlocutor’s request to work extra-hour in English which is learnt as a second language. Four Malay, four Chinese and four Indian students of a Malaysian university were involved in the study. Data on refusal interactions were obtained through an open role-play based on a request initiating act and also from an interview conducted at the end of the role-play. Data were then transcribed and classified into semantic refusal strategies. Results indicate that the three ethnic groups exhibited high awareness of the status and power factors of the given situation and thus employed conciliatory approach as not to offend their interlocutor. Similar to the findings of previous studies, substantial reasons/justifications and apologies/regrets were used to mitigate the threat of their refusal and to show to their interlocutor that their refusal was inevitable. Their use of direct strategy was limited to the lesser degree of directness i.e. negative willingness and was used sparingly. The similarities in the strategies might be due to the fact that all the three ethnic groups originate from Asia, hence they share many common eastern values such as being respectful and tactful towards their superior.

Reference
  • 1. Agar, M. (1993). Language shock. In J. Verschueren, O. Jan-Ola & C. Bulcaen (Eds.), Handbook of Pragmatics (pp.1-60). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

    2. Abarghoui, M. A. (2012). A comparative study of refusal strategies used by Iranians and Australians. Theory and Practice in Language Studies, 2(11), 2439-2445.

    3. Al Kahtani, W. (2006). Refusals realizations in three different cultures: A speech act theoretically-based cross-cultural study. Journal of King Saud University 18, 35-57.

    4. Al-Khatib, M. (2006). The pragmatics of invitation making and acceptance in Jordanian society. Journal of Language and Linguistics, 5(2), 272-294.

    5. Al-Issa, A. (1998). Sociopragmatic transfer in the performance of refusals by Jordanian EFL Learners: Evidence and motivating factors. (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University of Pennsylvania.

    6. Al-Shboul, Marlyna Maros & Mohamad Subakir Mohd Yasin. (2012). An intercultural study of refusal strategies in English between Jordanian EFL and Malay ESL postgraduate students. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies 18(3), 29-39.

    7. Asmali, M. (2013). Cross-cultural comparison of non-native speakers’ refusal strategies in English. International Journal of English Language & Translation Studies 1(3), 106-128.

    8. Atkinson, J. M., and Heritage, J. (1984). Transcript notation. In J. M. Atkinson & Heritage, J. (Eds.). Structures of social action (pp. ix-xvi). Cambridge: Cambridge University Press.

    9. Beebe, L. M., Takahashi, T., & Uliss-Weltz, R. (1990). Pragmatic transfer in ESL refusals. In R. Scarcella, Anderson, E;, & Krashen, S. (Eds.), On the development of communicative competence in a second language (pp.55-73). Cambridge, MA: Newbury House.

    10. Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (Eds.). (1989). Cross-cultural pragmatics: request and apologies. Norwood, NJ: Ablex.

    11. Brown, P. (2015). Politeness. International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences. 18, 326-330.

    12. Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.

    13. Brown, P., & Levinson, S. (1978). Universals in language usage: politeness phenomena. In Esther Goody (Ed.), Questions and Politeness: Strategies in interaction (pp. 56-311). Cambridge: Cambridge University Press.

    14. Bunker, E. (2014). A cross-cultural study on politeness and facework among Russian, American and Russian-American cultural groups (Unpublished doctoral dissertation). The Ohio University, Ohio.

    15. Chen, H. J. (1996). Cross-cultural comparison of English and Chinese metapragmatics in refusal (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University.

    16. Cohen, A. D. (1996). Speech acts. In S. McKay & Hornberger, N. (Eds.). Sociolinguistic and language teaching (pp. 383-420). Cambridge: Cambridge University Press.

    17. Cohen, A. D., & Olshtain E. (1993). The production of speech acts by EFL apologies: What remains to be learnt? International Journal of the Sociology of Language, 62, 51-74.

    18. Crookall, D., & Saunders, D. (1998). Communication and simulation. Clevedon, UK: Multilingual Matters Dornyei (2007

    19. Eslami-Rasekh, Z. (2006). Raising pragmatic awareness of language learners. ELT Journal 59(3), 199-208.

    20. Felix-Brasdefer, J. C. (2004). Refusals in Spanish: A cross-cultural study of politeness strategies among speakers of Mexican Spanish, American English, and American learners of Spanish as a foreign language (Unpublished doctoral dissertation). University of Minnesota.

    21. Gass, S. M., & Houck, N. (1999). Interlanguage refusals: A cross-cultural study of Japanese-English. New York: Mouton de Gruyter.

    22. Halls, (1959). The silent language. New York: Doubleday & Company.

    23. Hinnenkamp, V. (1995). Intercultural communication. In J.Verschueren et al. (Eds.), Handbook of Pragmatics (pp.1-18). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

    24. Hymes, D. (1972). Models of the interactions of language and social life. In J. Gumperz & Hymes, D. (Eds.). Directions in sociolinguistics (pp.36-71). New York: Holt, Rinehart & Winston.

    25. Kathir, R. (2015). Refusal Strategy: Patterns of Refusal Amongst Language

    26. Academicians at Public Universities At Malaysia. Retrieved on November 23 2015, from http://klicels.com/wpcontent/uploads/2015/10/KLiCELS1_L_29_7r01FZofAG.pdf

    27. Khadijah Ibrahim. (1993). Politeness in Malay directive (Unpublished master’s dissertation). University of Malaya.

    28. Kuang, C. H. (2009). Moves in refusal: How Malaysians say ‘No’. China Media Research, 5(3) pp 31-44.

    29. Rubin, J. (1983). How to tell when someone is saying ‘No’ revisited. In N. Wolfson & E. Judd (Eds.), Sociolinguistics and language acquisition. Massachusett: Newbury House Publishing.

    30. Lado, R. (1957). Linguistics across cultures. Ann Arbor: University of Michigan Press.

    31. Lim Beng Soon. (2000). Transfer of Malay politeness strategies into Singapore English: A study on Singapore bilingual (Unpublished doctoral dissertation). National University of Singapore.

    32. Margalef-Boada, T. (1993). Research methods in interlanguage pragmatics: An inquiry into data collection procedures (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University.

    33. Maryam, F., & Wu, X. (2012). An intercultural communication study of Chinese and Malayisan university students’ refusal to invitation. International Journal of English Linguistics, 2(14), 162-176.

    34. Nguyen, T.M.P. (2006). Cross-cultural pragmatics: Refusals of requests by Australian native speakers of English and Vietnamese learners of English (Unpublished master’s dissertation). School of Languages and Comparative Cultural Studies, University of Queensland.

    35. Nikmehr, A. & Jahedi, F. (2014). The effect of status on refusal strategies used by American Native Speakers of English and Iranian EFL university students. International Journal of Applied Linguistics & English Literature 3(5), 91-99.

    36. Norhashimah Jamaludin. (1994). Bahasa jual beli dalam perniagaan runcit. Satu analisis semantic dan pragmatik (Unpublished doctoral dissertation). Faculty of Language, University of Malaya.

    37. Raman, J. (2016). Refusal strategies in English by Malaysian Indian undergraduates (Unpublished master’s dissertation). University of Malaya.

    38. Ramos, J. (1991). No…because: A study of pragmatic transfer in refusals among Puerto Rican teenagers speaking English (Unpublished doctoral dissertation). Columbia University Teacher College

    39. Marquez-Reiter, R. (2000). Linguistic politeness in Britain and Uruguay: A contrastive study of request and apologies. Amsterdam: John Benjamin.

    40. Renganathan, S. & Kral, I. (2018). Comparative analysis of language and education policies for indigenous minorities I Australia and Malaysia. International Journal of Multicultural Education. 20(1), 138-156.

    41. Sattar, H. O., Salasiah Che Lah & Raja Rozina Raja Suleiman. (2011, September). Refusal strategies in English by Malay university students. GEMA Online Journal of Language Studies 11(3), 69-81.

    42. Samovar, L. A., Porter, R. E., & McDaniel, E. R. (2012). Intercultural communication: A Reader. Wadsworth: Cengage Learning Samovar, L. A., & Porter, R. E. (1991). Communication between cultures. Belmont C.A.:Wadsworth.

    43. Saville-Troike, M. (2003). The ethnography of communication: an introduction. UK: Blackwell Publishing.

    44. Tokuda, M. (2001). Judgments of politeness in non-native speech in Japanese. Paper presented at the Annual Meeting of the American Association of Applied Linguistics, February, St Louis, MO.

    45. Tran, G. Q. (2007). The nature of pragmatic and discourse transfer in compliment responses in cross-cultural interaction. The Linguistics Journal, 3(3), 167-205.

    46. Von Canon, A. L. (2006). Just saying 'no': Refusing requests in Spanish as a first and second language (Unpublished doctoral dissertation). The University of Iowa, United States

    47. Weinrich, U. (1953). Languages in contact: findings and problems. New York: The Hague.

    48. Wierzbicka, A. (2003). Cross-cultural pragmatics: the semantics of human interaction. New York: Mouton de Gruyter.

    49.

    50. Yusniza Yakub, Faizah Ahmad & Nasariah Mansur. (2011). Kesantunan Bahasa dalam kalangan pelajar IPT: Satu kajian perbandingan Ethik. In Abdul Rahman Aziz & Mohd Azizuddin Mohd Sani (Eds.), Agenda Ketahanan Nasional Malaysia. Universiti Utara Malaysia: Institut Pemikiran Tun Dr. Mahathir.