1. Adlan Asyraff (2023). Linguistic Code Switching: Pros & Cons. Diakses dari https://intelek.com.my/linguistic-code-switching-pros-cons/#:~:text=Code%2Dswitching%20could%20lead%20to,competency%20in%20native%20language%20gradually. (30 Oktober 2023)
2. Atika Hassan, Duli Kamit dan Evelyn Bangkang Jawi, (2020). Faktor-faktor yang Mempengaruhi Pertukaran Kod dalam Pengajaran Guru Bahasa Melayu Sekolah Rendah, Jurnal Pendidikan Bahasa Melayu. Vol 11(1): Diakses dari: http://journalarticle.ukm.my/16762/ (10Jjun 2023)
3. Berawati Renddan, Adi Yasran Abdul Aziz, Hasnah Mohamad & Sharil Nizam Sha'r. (2020). Domain dan bahasa pilihan tiga generasi etnik Bajau Sama Kota Belud. Malaysian Journal of Social Sciences and Humanities, 5(7): 96-107. Diakses dari: https://msocialsciences.com/index.php/mjssh/article/view/448 (10 Jun 2023)
4. Ezeh, N.G., Umeh, I. A. & Anyanwu, E. C. 2022. Code switching and code mixing in teaching and learning of English as a second language: Building on Knowledge. English Language Teaching 15(9): 106-113. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1361434.pdf (20 June 2023)
5. Atika Hassan, Duli Kamit & Evelyn Bangkang Jawi. 2021. Faktor-faktor yang Mempengaruhi Pertukaran Kod. Jurnal Pendidikan Bahasa Melayu, Vol 11 (1) Mei: 40-56. Diakses dari: http://journalarticle.ukm.my/16762/1/254-488-1-SM.pdf (20 Mei 2023)
6. Duli Kamit & Wan Muna Ruzanna Wan Mohammad, 2022. Percampuran Kod Guru Bahasa Melayu dalam Pengajaran dan Pembelajaran secara dalam Talian. Jurnal Dunia Pendidikan, Vol 4 Mei: 475-485. Diakses pada https://myjms.mohe.gov.my/index.php/jdpd/article/view/18138/9563 (20 Mei 2023
7. Hazlina Abdul Halim, 2018. Penukaran Kod dalam Suri Hati Mr. Pilot: Kupasan Motif. Infrastructure University Kuala Lumpur Research Journal, Vol 6 (1): 86-94.
8. Haizah Bukari & Norazana Awang Kechik. 2022. pengaruh bahasa ibunda terhadap kemahiran bertutur dalam kalangan murid india di sebuah sekolah rendah. Jurnal Pendidikan Bahasa Melayu, 12 (1): 63-71. Diakses dari: https://spaj.ukm.my/jpbm/index.php/jpbm/article/view/305 (20 Mei 2023)
9. Noor Hashimah & Adriana Santa. (2016). Percampuran kod dalam penulisan karangan bahasa Melayu pelajar Cina: Analisis pragmatik. Jurnal Bahasa, 16 (1): 73-94. Diakses dari: https://jurnal.dbp.my/index.php/jurnalbahasa/article/download/4250/1391/ (20 Mei 2023)
10. Nurhamidah, N., Endang Fauziati, and Slamet Supriyadi. "Code-Switching in EFL Classroom: Is It Good or Bad?." Journal of English Education 3.2 (2018): 78-88. Diakses dari https://www.researchgate.net/profile/Aida-Nurutdinova/post/What_do_you_think_about_code-mixing_and_code-switching_in_the_ESL_EFL_classroom/attachment/5ff4e46be35e2b0001034a7b/AS%3A976741711478785%401609884779635/download/268572-code-switching-in-efl-classroom-is-it-go-94246e2f.pdf (30 Oktober 2023)
11. Paramasivam Muthusamy, (2017). Komunikasi Percampuran Kod dalam Masyarakat Multilingual di Malaysia. Journal of Business and Social Development, Vol 5 (1) Mac: 36-48. Diakses dari: https://myjurnal.mohe.gov.my/public/article-view.php?id=113014 (10 Jun 2023)
12. Siti Noridayu Abd. Nasir & Hazlina Abdul Halim. 2022. Pemerolehan Bahasa Kedua (B2) Murid Sekolah Rendah Luar Bandar di Perlis. LSP International Journal, 9(2), 17–26 Diakses dari: file:///Users/aishahzainal/Downloads/18997-Article%20Text-66826-1-10-20221224.pdf (10 Jun 2023)
13. Salinah Jaafar & Rohaidah Haron. (2016). Kesilapan Bahasa Melayu dalam Kalangan Pelajar Universiti Kebangsaan Yunnan Di Akademi Pengajian Melayu. Jurnal Melayu. 15(2),196-209. Diakses dari: http://journalarticle.ukm.my/9967/1/16179-45361-1-SM.pdf (10 Jun 2023)