1. Adedinwa. A, F. (2000). Public Perception of Indigenous Language Newspaper: A study of Alaroye. BA Dissertation, University of Ibadan.
2. Aktar, H., Khan, A., & M, Fareed. (2016). Code –Mixing and Code-Switching in EFL/ESL Context: A Sociolinguistic Approach. Balochistan Journal of Linguistic. 4. 29-42.
3. Alvanoud, A. (2018). Language contact, borrowing, and codeswitching: A case study of Australian Greek. Journal of Greek Linguistics 18. 3–44.
4. Ayemoni, M.O. (2006). Code-switching and Codemixing: Style of Language Use in Childhood in Yoruba Speech Community. Nordic Journal of African Studies.15(1).90-99.
5. Berthele, R. (2011). The influence of code-mixing and speaker information on perception and assessment of foreign language proficiency: An experimental study. International Journal of Bilingualism 16(4) 453 – 466. https://doi: 10.1177/1367006911429514.
6. Chowdury, N. (2012). Classroom Code Switching of English Language Teachers at Tertiary Level: A Bangladeshi Perspective. Stamford Journal of English.7.40-61.
7. Eberhard, D. M., Simon, F. G., & Fennig, D.C. (eds.). (2019). Ethnologue: Languages of the World. (22nd ed). {eBook}. Retrieved from http://www.ethnologue.com.
8. Esen, S. (2019). Code Switching: Definition, Types and Examples. Retrieved from http//www.owlcation>Humanties>Linguistics.
9. Fakete, T. (2015). Anglo-Scandinavian Code-Mixing in English Place-Names. Studia Anglica Posnaniensia 50 (4). https:// doi: 10.1515/stap-2015-0018.
10. Fasan, R. (2018). Political Contestation, Genres, Innovations &Audiences in a Yoruba Language Newspaper. Africa. 88.4.840-862. https: //doi:https :11.org/ 10.1017 /sooo 19720 18000499.
11. Fiedler, S. (2018). Linguistic and Pragmatic Influence of English Language: Does Esperanto Resist it? Journal of Pragmatics, 133,168-178.
12. Frey, R. L., Botan, H.C., Frieman, P. G., & Kreps, G.L. (1991). Investigating Communication: An Introduction to Research Methods. London: Prentice-Hall.
13. Gullberg, M. & Couto, M.C. (2016). An integrated perspective on code-mixing patterns beyond doubling? Bilingualism: Language and Cognition 19(5), 885–886. https://doi:10.1017/S1366728916000080.
14. Hamed, I, Elmahdya, M, Abdennadler, S. (2017). Building a First Language Model for Code-Switch Arabic-English. Procedia Computer Science .117.208-216.
15. Hornsby, A.S. (2010). Oxford Advanced Learners Dictionary (8 th ed). Oxford: Oxford University Press.
16. Jisa, H. (2000). Language mixing in the weak language" Evidence from two children. Journal of Pragmatics, 32, 1363-1386.
17. Kracht, M &· Klein. U.L. (2014). The Grammar of Code Switching. J Long Lang. 23:313–329 https://doi 10.1007/s10849-014-9190-
18. Kustati, M. (2014). Code mixing and Code-Switching in EFL Teaching in Cross-Cultural Communication Context. 21(3).174-182.Retrieved from: https:/dx.ord/10.15548/jt-v2113.101.
19. Mabule, D. R. (2015). What is this? Is it Code Switching, Code Mixing or Language Alternating? MCSER Publishing: Rome.
20. Neetika, A., Kaur, S., & Rani, S. (2017). Why Do People Code Switch? A Brief Analysis of Challenges Faced in social media Text. International Journal of Advanced Research in Computer Science, 8(8), 592- 594.https://doi.org/10.26483/ijarcs. v8i8.4847.
21. Nwosu, I.E. (1996). Mass Media and African Wars. Star Printing and Publishing: Enugu.
22. Odebiyi, S.D. (2014). Analysis of the Development Content of Indigenous Language Press: A Study of Alaroye. BA Dissertation, University of Ibadan.
23. Robinson, M. & Davidson, G.W. (1996) Chambers 21st Century Dictionary. Edinburgh: Chambers.
24. Salawu, A. (2004). The Yoruba and Their Language Newspaper: Origin, Nature, Problems and Prospects. Kamla-Raj Stud.Tribes. Tribals. 2.2.97-104.https://doi:10 .1080/ 0972 639 X2004 .11886508.
25. Stell, A., Yakpo, K. & Gruyter, D. (2019). (eds). The Grammar of Code-Switching Between Structural and Sociolinguistic Perspectives[e-book) Retrieved from https://ebookcentral.ProQuest.com/lib /northwest-ebooks/detail. action? docID=1744538.
26. Vanguard Newspaper. July 8, 2011. “I stumbled Four Time to Make Alaroye a Success Story-Alao Adebayo”.
27. Wimmer, R., & Dominick, J.R. (2003). Mass Media Research: An Introduction. (6th ed) CA: Wadsworth Publishing Company: Belmont.
28. Zhou, Y., & Wel, M. (2007). Code-Switching as a Result of Language Acquisition: A Case study of a 1.5 Generation Child from China. Paper Presented at 2007 Annual Conference of Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL), Seattle, Washington.